НЕОБХОДИМЫЕ ДОКУМЕНТЫ ДЛЯ ОФИЦИАЛЬНОЙ РЕГИСТРАЦИИ БРАКА НА КИПРЕ
В 2014 году в мэриях Ларнаки, Протараса, Феклы и Айя Напы: отменена необходимость для граждан России ставить апостиль на документы, в 2014 году достаточно будет предоставить только заверенный на английский язык перевод.
Справка о семейном положении на данный момент: холост / незамужем; разведен / разведена; вдовец / вдова. Берется у нотариуса или в ЗАГСЕ.
Необходимо сделать апостиль, перевести на английский, заверить у нотариуса ( только для Лимассола и Пафоса). Образец справки. Открыть файл PDF
Свидетельства о рождении. Необходимо перевести на английский, заверить у нотариуса.
ОЧЕНЬ ВАЖНО!!!!!! ПРИСЛАТЬ КСЕРОКОПИЮ ПЕРВОЙ СТРАНИЦЫ ЗАГРАНПАСПОРТА (действительные в течении не менее трех месяцев после возвращения из поездки). Просто ксерокс, заверять или переводить не надо
Русский паспорт. Взять с собой в поездку. Ничего с ним делать не надо.
В случае если клиент был женат ( замужем) и / или происходила смена фамилии, необходимо сделать апостиль, перевести на английский язык и заверить у нотариуса свидетельство о расторжении брака / смены фамилии.
Все документы должны быть представлены в оригинале с приложением нотариально заверенного английского перевода. Оригиналы документов берутся с собой на Кипр. Копии документов необходимо заранее направить нам по факсу или электронной почте: y.nehorosheva@bgoperator.com.
Образец свидетельства о браке, выдаваемого на Кипре